“得了,你就是没猜出来。”
“我是不感兴趣。”
“才不是。”
那本前一秒被前后乱翻着的《介入放射学》被啪地合上,夏洛克不满地瞪着约翰。很明显这是翻脸的前兆。“…okay.”约翰与他对视一眼,终于饶过这个话题,“你吃过药了?”
对方轻微地哼了一声,再次死盯着书拒绝将他纳入自己的视线。
.
“…那我再回去一趟。”约翰在床角的几张报纸下面找到了他的钥匙,“这会该堵车了,不知道什么时候能回来,晚饭你自己…”
“不用了。我和你一起回去。”
“?”
“我要出院。”
“k——”
“这里的医生护士一个都用不上,回贝克街不是一样,还是你觉得在病房照顾我更符合你做医生的职业习惯?以及,我相信你更加想念你的床,因为你现在每天晚上睡沙发都会动静很大地不停地换姿势而没有一个姿势不别扭。”
夏洛克说完才发现他自己没有把“呆在这里会无聊死而我需要案子”作为理由,也没有以“你如果不想让我潜入医药实验室炸了这里就赶快让我出院”为威胁。
约翰无论如何都会答应他的。他知道,只要他够固执,用哪条理由说服对方根本无关紧要。
而他明知道这点,却还是下意识地选了所有理由里最温暖的一种。
.
约翰眨了眨眼,不知是在消化这段话的内容还是内容里隐含的带有关心意味的信息。夏洛克不习惯这样的对视——这对于一个高功能反社会人格的人来说太不自在了——于是把脸偏向了另一侧。
“…y.”
浅色的脑袋低下去片刻,又重新抬头看他。
“不过,你想出院真的不是因为急于摆脱那只熊?”
泰迪熊就被放在沙发上老老实实地坐着。夏洛克顺着约翰示意的目光转头看去,这才意识到方才约翰进门第一眼看到的就是同样坐在沙发上,与那只该死的熊距离不到两米的自己。他的确该出院了,再住下去他的脑袋一定会生锈的——自从被麦克罗夫特和雷斯垂得嘲笑后他就要求约翰不能让那只熊靠近自己周围三米范围内,而刚才他居然忘掉这一点自己坐到它旁边去了?!
“办你的出院手续去,j.”
“是你的出院手续。”
“办你室友的出院手续去。”
“be”
“你干吗不在我用jy
bear嘲笑你之前立刻闭嘴?”
.
.
那天晚上他们坐在出租车里吃着司康饼聊着闲天回了贝克街。约翰看到了手机上的短信(顺带一提,夏洛克仍然不知道解锁的密码),然后有些惊讶地挑眉,笑着说看来我这次真的猜对了。
——反正你只是猜的。夏洛克不怎么赞赏地说,转头看着车窗外。不科学不严谨没有依据只凭感觉和运气的不靠谱做法。
不过他好像突然有点理解为什么莎莉?多诺文总会说他不“了解”别人,就算他能在三四秒之内就道出任何一个人全部的人生经历。
.
因为与推理相比…或许这样的猜,才叫“了解”。
_______
*司康饼(s), 是英式速食面包(qud),可作早点、茶点。分咸、甜两种,色金黄,味香,松软。
第6章 . tr
(3)
对约翰而言,没有什么比贝克街一餐桌的实验器材、散乱的书本、温暖的壁炉、壁炉上的头骨先生更能说明这就像一个家。跟在夏洛克后面走进二楼客厅的时候他觉得紧张的神经都放松了下来,随之而来的就是大脑的空白和眼皮的沉重,仿佛这些天来看着一个住院的夏洛克?福尔摩斯不乱跑是比跟着他满伦敦地追车乱跑还累一百倍的事情。他把行李在地上放下,像以往一样一屁圌股坐进自己那个放着米字旗靠垫的矮沙发;夏洛克则是迫不及待地抱着自己的笔记本电脑坐进他对面设计感十足的黑色皮质扶手椅里,十指飞快地在键盘上打字。
“这世界上的白圌痴越来越多了。”显然是不满意在自己网站上看到的委托,夏洛克皱着眉嘟囔。他低沉的声线总是具有完美的催[baidu]眠效果,约翰一手支在沙发扶手上撑着头,觉得自己越来越困。
如果,请我们的网站地址《宅书屋》om